myhomepage

365일 한시-두보杜甫 잠 못 이루는 밤 倦夜

잠 못 이루는 밤 倦夜/당唐 두보杜甫 竹涼侵臥內 대숲 공기 침실로 스며들고野月滿庭隅 들의 달빛 정원에 가득하네重露成涓滴 무거운…

인민일보 웨이신 아침 브리핑 2019.8.30(금)

(차이나 리터러시를 높이는 “레알중국” 팟캐스트 팀이 人民日报微信公众号의 “來了!新闻早班车”의 “要闻”과 “政策”를 발췌, 번역해 제공합니다.) <주요 뉴스> 1.…

2019년 7월 5일 折多山, 康定, 瀘定橋

07:35 출발 08:32 折多山 휴게소 4286 09:00 출발 09:46 어마어마한 산길을 내려와 저 아래 캉딩 시구가…

中國思想文化術語詞典 3-회원이덕懷遠以德

회원이덕懷遠以德 은혜와 인덕으로 먼 지역의 부족, 백성 등을 위로하고 회유하는 것을 가리킨다. 역대 화하족 정권이 다른…

탕눠唐諾-부, 명예, 권력에 관한 단순한 사색我有關聲譽、權勢和財富的簡單思索: 시작은 한나 아렌트의 분노에서부터 從漢娜‧鄂蘭的憤怒開始 1

시작은 한나 아렌트의 분노에서부터從漢娜‧鄂蘭的憤怒開始 1 발터 벤야민 때문에 한나 아렌트는 ‘사후의 명성’라는 것에 대해 분노해 마지않았다.…

365일 한시-두목杜牧 이른 가을 객사에서早秋客舍

이른 가을 객사에서 早秋客舍/당唐 두목杜牧 風吹一片葉 나뭇잎 하나 바람에 떨어지니萬物已驚秋 만물에 가을이 온 걸 알겠네獨夜他鄉淚 타향의…

인민일보 웨이신 아침 브리핑 2019.8.29(목)

(차이나 리터러시를 높이는 “레알중국” 팟캐스트 팀이 人民日报微信公众号의 “來了!新闻早班车”의 “要闻”과 “政策”를 발췌, 번역해 제공합니다.) <주요 뉴스> 1.…

아Q인가 아큐인가?

현재 [阿Q正傳] 번역본을 살펴보면 ‘阿Q’를 ‘아Q’로 번역한 판본과 ‘아큐’로 번역한 판본이 있음을 알 수 있다. 우리말을…

2019년 7월 4일 牦牛溝, 惠遠寺, 塔公寺, 라벤더

08:09 호텔 출발 09:06 牦牛沟 휴식 여기는 깊은 계곡이다. 춘빠 말로는 설악산 계곡 같은 길이 끝없이…

탕눠唐諾-부, 명예, 권력에 관한 단순한 사색我有關聲譽、權勢和財富的簡單思索: 설명說明 3

설명說明 3 이 《부, 명예, 권력에 관한 단순한 사색》의 성격을 소책자로 정하고 스스로를 일반 상식의 층위에…