입춘 (사보詞譜) : 감자목란화减字木蘭花/송宋 소식蘇軾 春牛春杖 입춘에 흙으로 만든 소와 쟁기 든 농부 無限春風來海上 무한한 봄바람이…
[글쓴이:] 슬이헌
현재 한국고전번역원에서 《승정원일기》 관련 평가와 자문 등의 일을 하며 녹봉을 받고 있다. 여기서 《허백당집》 등과 《승정원일기》 고종, 인조, 영조대 번역에 참여하였다.
대학에서는 국문학과에 다니며 시와 소설을 썼고 대학원에서는 한문학을 공부하였다. 민족문화추진회 연수부와 상임연구부에서 한문을 공부했고 국사편찬위원에서 초서를 배웠다. 평소 한시와 문화재, 서화에 관심이 있어 전시 관람과 답사 여행을 즐겨하고 있으며 이와 관련 문헌과해석에 「누정에 오르다」를 연재하고 있다.
365일 한시-장경충張敬忠 변방의 노래邊詞
변방의 노래邊詞/당唐 장경충張敬忠 五原春色舊來遲 오원의 봄빛은 옛날부터 더디 온다더니 二月垂楊未挂絲 2월의 수양버들 아직 실을 달지 않았네…
365일 한시-육개陸凱 친구 범엽에게贈范曄
친구 범엽에게贈范曄 /남북조南北朝 육개陸凱 折花逢驛使 우체부를 만나 매화를 꺾어서 寄與隴頭人 농두에 사는 분께 보냅니다 江南無所有 강남에…
365일 한시-왕지환王之渙 涼州詞양주(凉州)의 노래
양주(凉州)의 노래/ 당唐 왕지환王之渙 黃河遠上白雲間 황하는 멀리 백운 사이로 올라가고 一片孤城萬仞山 만 길 산자락에 선 외로운…
365일 한시-양거원楊巨源 장안성 동쪽의 이른 봄城東早春
장안성 동쪽의 이른 봄城東早春/ 당唐 양거원楊巨源 詩家淸景在新春 이른 봄은 시인이 좋아하는 맑은 경치 綠柳纔黃半未勻 버들에 반 정도…
365일 한시-양만리楊萬里 새 봄의 수양버들新柳
새 봄의 수양버들新柳/송宋 양만리楊萬里 柳條百尺拂銀塘 백 척의 버들가지 맑은 연못에 스치네且莫深青只淺黃 짙은 청색 말고 연한 황색으로만…