봄풀春草/당唐 당언겸唐彦謙 天北天南遶路邊 남쪽이나 북쪽이나 길가에 붙어서는 托根無處不延綿 뿌리에 의지하여 이리저리 뻗어가네 萋萋總是無情物 무정한 저 풀은…
[글쓴이:] 슬이헌
현재 한국고전번역원에서 《승정원일기》 관련 평가와 자문 등의 일을 하며 녹봉을 받고 있다. 여기서 《허백당집》 등과 《승정원일기》 고종, 인조, 영조대 번역에 참여하였다.
대학에서는 국문학과에 다니며 시와 소설을 썼고 대학원에서는 한문학을 공부하였다. 민족문화추진회 연수부와 상임연구부에서 한문을 공부했고 국사편찬위원에서 초서를 배웠다. 평소 한시와 문화재, 서화에 관심이 있어 전시 관람과 답사 여행을 즐겨하고 있으며 이와 관련 문헌과해석에 「누정에 오르다」를 연재하고 있다.
365일 한시-섭소옹葉紹翁 정원에 놀러 갔으나 주인을 만나지 못하고遊園不値
정원에 놀러 갔으나 주인을 만나지 못하고 遊園不値/송宋 섭소옹葉紹翁 應憐屐齒印蒼苔 이끼에 신 자국 나는 것 아파할까봐 小扣柴扉久不開…
365일 한시-양만리楊萬里 상다갱(桑茶坑)을 지나는 길에桑茶坑道中
상다갱(桑茶坑)을 지나는 길에桑茶坑道中/송宋 양만리楊萬里 晴明風日雨乾時 비가 개어 맑은 날 바람과 햇볕 좋은데 草滿花堤水滿溪 계곡엔 물 가득…
365일 한시-두보杜甫 태산을 바라보며望嶽
태산을 바라보며 望嶽/당唐 두보杜甫 岱宗夫如何 저 태산은 도대체 어떤 산인가 齊魯青未了 제노에 걸쳐 푸른 산색 끝이…
365일 한시-두목杜牧 강남의 봄江南春
강남의 봄 江南春/당唐 두목杜牧 千里鶯啼綠映紅 천리에 꾀꼬리 울고 신록과 꽃 어울리는데 水村山郭酒旗風 수향이나 산촌이나 주점 깃발…
365일 한시-두보杜甫 봄밤에 내리는 반가운 비春夜喜雨
봄밤에 내리는 반가운 비春夜喜雨 /두보杜甫 好雨知時節 고마운 비 시절을 아는 듯 當春乃發生 봄이 되자 때 마침…
365일 한시-한유韓愈 이른 봄에 수부원외랑 장적(張籍)에게 드림早春呈水部張十八員外
이른 봄에 수부원외랑 장적張籍에게 드림早春呈水部張十八員外/당唐 한유韓愈 天街小雨潤如酥 장안의 대로 우유처럼 적셔주는 보슬비 草色遙看近却無 멀리선 보이던 풀빛…
365일 한시-두심언杜審言 진릉(晉陵)의 현승(縣丞) 육 선생의 시 <이른 봄에 놀러 나가 멀리 바라보다>에 화답하여和晉陵陸丞早春遊望
진릉(晉陵)의 현승(縣丞) 육 선생의 시 <이른 봄에 놀러 나가 멀리 바라보다>에 화답하여和晉陵陸丞早春遊望/당唐 두심언杜審言 獨有宦遊人 홀로 객지에서…
365일 한시-구양수歐陽脩 둘이 손잡고携手曲
둘이 손잡고携手曲/송宋 구양수歐陽脩 落日堤上行 해질녘 방죽 위를 거닐며 獨歌携手曲 <둘이 손잡고>를 홀로 부르네 卻憶携手人 손잡고 가던…
365일 한시-송지문宋之問 한강을건너며渡漢江
한강을건너며渡漢江/ 당唐 송지문宋之問 嶺外音書斷 오령의 남쪽이라 서신도 끊어진 채 經冬復歷春 겨울을 지내고 다시 봄을 지났구나 近鄕情更怯…