백설가. 귀경하는 무 판관을 송별하면서白雪歌送武判官歸京/당唐 잠삼岑參 北風卷地白草折 북풍이 휘몰아쳐 흰 풀도 꺾이니胡天八月即飛雪 호지의 날씨 팔월에 눈이…
[카테고리:] 詩歌
365일 한시-왕창령王昌齡 從軍行종군행
從軍行종군행/당唐 왕창령王昌齡 青海長雲暗雪山 청해호의 긴 구름에 설산은 어둑한데孤城遙望玉門關 외딴 성루에서 멀리 옥문관 바라보네黃沙百戰穿金甲 모래사막 수많은 전투…
365일 한시-노륜盧綸 장 복야의 새하곡에 화답하여 3 和張僕射塞下曲 其三
장 복야의 새하곡에 화답하여 3和張僕射塞下曲 其三/당唐 노륜盧綸 月黑雁飛高 달은 어둡고 기러기 높이 나는데單于夜遁逃 선우가 야음을 틈타…
365일 한시-고적高適 금사琴師 동정란董庭蘭 선생을 이별하며別董大 二首
금사琴師 동정란董庭蘭 선생을 이별하며別董大 二首/당唐 고적高適 1.千里黃雲白日曛 천 리에 누른 구름 해 가려 어둑한데北風吹雁雪紛紛 북풍 기러기에…
365일 한시-잠삼岑參 고을 관사에서 강산을 바라보며 郡齋平望江山
고을 관사에서 강산을 바라보며 郡齋平望江山/당唐 잠삼岑參 水路東連楚 물길은 동으로 초와 이어지고人煙北接巴 인가는 북으로 파와 접하였네山光圍一郡 산…
365일 한시-포령휘鮑令暉 고시古詩 <손님이 먼 곳에서 찾아와>를 모방하여擬客從遠方來詩
고시古詩 <손님이 먼 곳에서 찾아와>를 모방하여擬客從遠方來詩/남북조南北朝 포령휘鮑令暉 客從遠方來 손님이 먼 곳에서 찾아와贈我漆鳴琴 나에게 옻칠한 금을 주네木有相思文…
365일 한시-문징명文徵明 畫雪景설경
畫雪景설경/명明 문징명文徵明 寒鎖千林雪未消 숲에 추위 서리어 눈 녹지 않았는데何人跨蹇過溪橋 누가 나귀 타고 계곡 다리 건너가나莫嫌緩㘘詩難就 시…
365일 한시-혜능慧能 깨달음의 게송菩提偈
깨달음의 게송 菩提偈/당唐 혜능慧能 菩提本無樹 보리수란 본래 없고 것이고明鏡亦非臺 명경대도 존재하지 않는 법本來無一物 본래 일정한 사물이…
365일 한시-맹호연孟浩然 이른 추위에 장강 가에서 회포가 있어 早寒江上有懷
이른 추위에 장강 가에서 회포가 있어 早寒江上有懷/당唐 맹호연孟浩然 木落雁南度 나뭇잎 지고 기러기 남으로 오니北風江上寒 북풍 불어오는…
365일 한시-왕유王維 향적사를 찾아가서過香積寺
향적사를 찾아가서過香積寺/당唐 왕유王維 不知香積寺 향적사가 어디 있는지 잘 모르고數里入雲峰 구름 덮인 산 몇 리를 들어가네古木無人徑 오래된…