중국 중세 도시 기행- 또 하나의 수도 2

운하 우선 수질이다. 카이펑의 운하는 상당히 빠르게 흐르고 황허의 토사를 포함하고 있었다. 항저우의 운하는 소금기를 머금고…

중국에서의 인쇄본의 우세 3

조셉 P. 맥더모트(Joseph P. McDermott) 16세기의 인쇄본의 우세 7세기 말엽부터 16세기 초엽까지 강남 지역의 서사(書肆)와 수집가들…

와호장룡의 책읽기 6 『새로쓰는 17세기 조선 유학사』

독창성 집착의 역설 심재훈 (단국대 사학과 교수) 연구를 업으로 삼고 있는 사람 누구나 자신의 연구 분야에…

와호장룡의 책읽기 5 『침묵과 한숨』

이 책은 중국 문학의 거장 옌롄커가 중국, 문학, 글쓰기에 대해 총체적으로 자기 생각을 밝힌 에세이집이다. 제목에…

와호장룡의 책읽기 4 『열국지』 읽기

『열국지(列國志)』는 550년에 이르는 춘추전국시대를 배경으로 한 역사 연의(演義)이다. 이 작품은 춘추전국시대의 군왕, 제후, 장수와 같은 수많은…

와호장룡의 책 읽기 3 중국문화를 읽는 6가지 키워드

루쉰 연구의 거장으로 평가받는 리어우판 교수는 중국에서 태어나 프린스턴 대학교를 비롯해 하버드대학교 교수를 역임했던 세계적인 석학이다.저자는…

중국고대소설 서발문中國古代小說序跋文 <한위가 지은 《모영전》을 읽은 뒤 적다讀韓愈所著毛穎傳後題>

<한위가 지은 《모영전》을 읽은 뒤 적다讀韓愈所著毛穎傳後題> 류쭝위안柳宗元[1] 【原文】 自吾居夷[2],不與中州人通書[3]。有來南者,時言韓愈爲《毛穎傳》,不能擧其辭,而獨大笑以爲怪,而吾久不克見[4]。楊子誨之來[5],始持其書,索而讀之,若捕龍蛇,搏虎豹,急與之角而力不敢暇[6],信韓子之怪於文也。世之模擬竄竊[7],取靑媲白[8],肥皮厚肉[9],柔筋脆骨[10],而以爲辭者之讀之也,其大笑固宜。且世人笑之也不以其俳乎[11]?而俳又非聖人之所棄者。《詩》曰[12]:󰡒善戱謔兮,不爲虐兮󰡓。《太史公書》有《滑稽列傳》[13],皆取乎有益於世者也。故學者終日討說答問,呻吟習復,應對進退,掬溜播洒[14],卽罷憊而廢亂[15],故有息焉游焉之說[16],不學操縵,不能安弦[17],有所拘者,有所縱也。 大羹玄酒[18],體節之薦[19],味之至者,而又設以奇異小蟲水草楂[20]梨橘柚,苦鹹酸辛,雖蜇吻裂鼻[21],縮舌澁齒,而咸有篤好之者。文王之菖蒲菹[22],屈到之芰[23],曾晳之羊棗[24],然後盡天下之味以足於口,獨文異乎? 韓子之爲也,亦將弛焉[25]而不爲虐歟,息焉游焉而有所縱歟,盡六藝之奇味以足其口歟,而不若是,卽韓子之辭若壅大川焉,其必決而放諸陸[26],不可以不陳也。 且凡古今是非六藝百家,大細穿穴用而不遺者,毛穎之功也。韓子窮古書,好斯文,嘉穎之能盡其意,故奮而爲之傳,以發其鬱積,而學者得之勵,其有益於世歟!是其言也,固與異世者語,而貪常嗜瑣者,猶呫呫然動其喙[27],彼亦甚勞矣乎! 【우리말 옮김】   내가…

중국 중세 도시 기행- 또 하나의 수도 1

린안臨安 금나라와의 싸움에 패해 남쪽으로 옮긴 송이 잠시 표류하다 정착한 곳이 항저우(杭州)이다. 이후 행재(行在) 또는 린안(臨安)이라고…

중국에서의 인쇄본의 우세 2

조셉 P. 맥더모트(Joseph P. McDermott) 필사본에서 인쇄본까지, 송대에서 명대까지 이 글은 세 가지 주장, 곧 [앞서…

와호장룡의 책 읽기 2 아편에 관한 두 권의 책

최근 두 권의 책을 연달아 읽었다. 서로 다루고 있는 지역은 다르지만, 공통의 키워드는 아편이다. 하나는 동남아…