위슈화, <미심쩍은 신분>
공개 증언은 못 해도 내 왼쪽 주머니엔 눈이, 오른쪽 주머니엔 불이 있다
들판을 태울 불, 성벽을 넘어 연못의 고기에까지 화를 입힐 불과
길을 뒤덮고 죄악까지 뒤덮을 눈이
나는 달빛을 가졌지만 여태 빛나본 적이 없다. 나는 복사꽃을 가졌지만
여태 피워본 적이 없다
나는 평생 세찬 봄바람을 가졌지만 그것을 쐬어보지 못했다
나는 한 도시의 화학공장과 고층 빌딩과 박물관을 훔쳤고
그것들의 내력도 훔쳤다
하지만 나는 가난하기 그지없다
나는 나의 죄인이어서 내가 달아나게 놓아주었다
나는 나의 법관이어서 내게 내 영혼에 갇히라고 판결했다
나는 밤중에 초나라의 옛 성을 건넜다
아무 단서도 안 남기고
可疑的身份
无法供证呈堂。我的左口袋有雪,右口袋有火
能够燎原的火,能够城墙着火殃及池鱼的火
能够覆盖路,覆盖罪恶的雪
我有月光,我从来不明亮。我有桃花
从来不打开
我有一辈子浩荡的春风,却让它吹不到我
我盗走了一个城市的化工厂,写字楼,博物馆
我盗走了它的来龙去脉
但是我一贫如洗
我是我的罪人,放我潜逃
我是我的法官,判我禁于自己的灵
我穿过午夜的郢中城
没有蛛丝马迹