쑤더蘇德-반지·자식戒・子 4


반지·자식 4 완결

상하이에 돌아와서 린줘와 쉬우는 노인의 말에 따라 금반지를 현관의 불상 밑에 두었다. 어느 날 그들은 동시에 똑같은 꿈을 꾸었다. 그 꿈속에서 쉬우의 어머니는 여전히 옷을 기우고 있었지만 막 스무 살이 된 것처럼 훨씬 더 젊어보였다. 침침한 등불 아래 그녀는 남편의 옷을 살펴보고 있었는데 갑자기 주머니에서 금반지가 떨어졌다. 그녀는 그것을 줍더니 좋아하며 손가락에 끼었다.

일 년 반 뒤, 린줘는 건강한 아들을 낳았다. 쉬우는 아이에게 언지恩繼라는 이름을 지어주었다. 은택이 계속되라는 뜻이었다.

그 금반지는 정말로 묘지의 시신에서 나온 유물이었다. 묘지의 주인은 이미 밝힐 길이 없지만 소문에 따르면 건륭 황제가 가장 총애한 귀비 은택이라고 했다. 나중에 도굴범이 그 금반지를 금은방 주인에게 팔았고, 주인은 오십 세 되던 해에 남에게 강간을 당해 임신을 했다가 금은방 앞에서 넘어져 유산을 한 바보 여자를 구한 뒤 그녀를 옆에 두고서 그 금반지를 피잉환(避孕環. 피임을 목적으로 자궁강에 넣었던 일종의 금속성 루프) 삼아 그녀의 몸에 넣었다. 그는 반지에 새겨진 글자의 의미를 알아보려 한 적이 없었고 알아볼 방도도 없었다. 그러다가 바보 여자를 화장한 뒤, 쉬우의 아버지는 유골 속에서 그 특이한 금반지를 발견했다. 본래 그는 그것을 금은방 주인에게 돌려줄 생각이었지만 뜻밖에도 신혼이었던 그의 아내가 발견하고 마음에 들어 하며 자기 손가락에 끼었다. 그때 쉬우의 집은 아직 가난했기 때문에 그의 아버지는 아내에게 변변한 물건을 사줄 수가 없었다. 그래서 아예 그 반지를 예물로 삼았다. 그렇게 해서 한때 피잉환이었고 또 「왕생주」가 새겨진 그 금반지가 린줘에게 전해진 것이었다.

쉬우와 린줘는 결코 이런 사연을 알지 못했지만 그래도 그 반지를 버리지 않았다. 왜냐하면 그것은 두 사람에게 반지는 대신할 수 있어도 사랑과 곁에 있는 사람은 그럴 수 없다는 것을 알게 해주었기 때문이다.

戒・子 4

回到上海后,林悦和徐吾听从老者的话将金戒指取下供在玄关处的佛像下。有一天,他们俩同时做了一个梦,梦里,徐吾的母亲还在缝补衣服,突然口袋里掉出一枚金戒指。她捡起来看,觉得很喜欢,就戴上了手。
一年半后,林悦生下了一个健康的儿子。徐吾替他取名徐恩继,恩泽继续的意思。

金戒指当年的确是从坟墓尸体上扒下来的遗物,墓主人是谁已经无从考究,相传她就是乾隆皇帝最宠爱的妃子恩泽。后来,盗墓贼将戒指卖给了金店老板,老板五十岁那年遇见被人搞大肚子摔跤流产在金店门口的傻女,救了她,并且用金戒指做了避孕环给她上了环,将她带在身边。他从没有研究过戒指上的含义,也无从研究。傻女火化后,徐吾的父亲在骨灰里发现了这枚奇特的金戒指,原本他是想要还给金店老板的,却没想到被新婚妻子发现,并且很喜欢地戴在了自己手上。那时候徐吾家还很穷,父亲觉得没有给老婆买过什么像样的东西,干脆拿这枚戒指当做礼物。就这样,曾经做过避孕环、又刻着《往生咒》的金戒指一直给了林悦。

徐吾和林悦并不知道这一段故事,但他们也没有再丢弃戒指,因为是它让两人明白:戒指可以替代,但爱和身边的人,不能。

사진 출처 Baidu